笔趣屋

笔趣屋>唐宋八大家 > 卜居赋并引(第1页)

卜居赋并引(第1页)

【卜居赋】(并引)

昔予先君,以布衣学四方,尝过洛阳,爱其山川,慨然有卜居1意,而贫不能遂。予年将五十,与兄子瞻皆仕于朝,裒橐中之余2,将以成就先志,而获罪于时,相继出走。予初守临汝,不数月而南迁,道出颍川,顾犹有后忧,乃留一子居焉。曰:“姑糊口于是。”既而,自筠迁雷,自雷迁循,凡七年而归。颍川之西三十里,有田二顷,而僦庐以居。西望故乡,犹数千里,势不能返,则又曰:“姑寓于此。”居五年,筑室于城之西,稍益买田,几倍其故,曰:“可以止矣。”盖卜居于此,初非吾意也。昔先君相彭、眉之间为归全之计,指其庚壬3曰:“此尔兄弟之居也。”今子瞻不幸已藏于郏山矣!予年七十有三,异日当追蹈前约。然则颍川亦非予居也。昔贡少翁为御史大夫,年八十一,家在琅琊,有一子,年十二,自忧不得归葬。元帝哀之,许以王命办护其丧。谯允南年七十二终洛阳,家在巴西,遗令其子轻棺以归。今予废弃久矣,少翁之宠,非所敢望,而允南旧事,庶几可得。然平昔好道,今三十余年矣,老死所未能免,而道术之余,此心了然,或未随物沦散。然则卜居之地,惟所遇可也,作《卜居赋》以示知者。

吾将卜居,居于何所?西望吾乡,山谷重阻。兄弟沦丧,顾有诸子。吾将归居,归于谁处?寄籍颍川,筑室耕田。食粟饮水,若将终焉。念我先君,昔有遗言:父子相从,归安老泉。阅岁四十,松竹森然。诸子送我,历井扪天4。汝不忘我,我不忘先。庶几百年,归扫故阡。

我师孔公,师其致一5,亦入瞿昙6、老聃之室。此心皎然,与物皆寂。身则有尽,惟心不没。所遇而安,孰非吾宅?西从吾父,东从吾子。四方上下,安有常处?老聃有言:“夫惟不居,是以不去。”

1卜居:用占卜选择定居地点,这里指选择定居之地。

2裒橐中之余:裒pou,聚和。橐中,囊中,口袋中。

3庚壬:西北方。西方为庚,北方为壬。

4历井扪天:历井,越过很多乡邑。井,古时居家有井,引申为乡里。扪天,摸天,这里指极高。

5致一:达到一。孔子曰“吾道一以贯之。”

6瞿昙:佛教创始人释迦牟尼佛,这里指佛教。

苏辙这篇文章,是通过倾诉自己寓居异地思乡恋归的心情,抒发入世与出世,留与归的思想矛盾。我们知道苏辙这一生跟他的哥哥一样遭遇也不好,仕途也不顺,在性格方面也有着一股刚性,刚而仁,自然就在朝廷里呆不久了,这是很显然的事情,所以也多次被贬,这是我们通过苏辙自己的文章就可以看得出来的。苏辙在这篇文章中说到了他家里的情况,先写择居颍川与思归眉山的复杂心情,故乡“山谷重阻”,其兄轼葬于河南临汝,诸子在颍川,有庐有田,为生活计,只好寄居在此,但仍希冀死后,能将其运回故里。此段虽托寄死后之意,但笔调却十分轻快,毫无伤感悲哀之情。接着写自己思想的发展变化,“我师孔公,师其致一。”此句意谓我自始至终都是以孔子为师的。孔子一生热心救世,作者以孔子为师,即言明自己早年有救世济物之志,至老而不衰。但仕途的坎坷遭逢,使得他心灰意冷。既然世不可救,志不能伸,只有超脱污浊的尘俗,寂然而终。从文章的表面看,作者的心境是淡泊的,坦**的。但若将“我师孔公,师其致一”与“亦入瞿昙,老聃之室,此心皎然”联系起来,就可以知道作者心情的矛盾复杂和积愤之深。最后以老子之言“夫惟不居,是以不去”结束全文。苏辙引用此句,意在说明自己不是不想回归故乡,只是无法返回。这只是其表层之意。深层意思则为:我本想为国家干一番事业,但因时不我与,只有“志于山林”。这当然是一件非常痛苦的事情,但是没有办法,也只能这样了,在山水之间寻求安慰和寄托,并且达到超越世俗的境界,这也未尝不是一件好事。

【上枢密韩太尉书】

太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者,气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏**,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野,可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没1,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎2。而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而忧以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观,而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄。偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!

1恐遂汩没:担心就这样埋没了。

2方叔、召虎:方叔,周宣王时大臣,南征有功。召虎,召穆公,周宣王时人,平定淮夷有功。

苏辙这篇是一篇上书自荐的文章。苏辙虽然说是在自荐,不过如果官员真的能提拔到一个真正优秀的人才,对于官员自己来说,也是一件非常值得褒奖的事情。我们过去的官员们都以向朝廷推荐有才能的学子作为自己重要的职责和荣耀,一般来说,一个官员向朝廷推荐了一个非常难得的人才,那么朝廷也会给这个推荐的官员以一定的尊敬,因为这个人才是他发现的,推荐的,这个人才为国家做出了杰出的贡献,当然这个推荐的人也可以得到应该的尊敬,这也是人之常情,这种方式就为国家人才的发现和储备提供了一定的机制,也为官员们拓宽自己的心胸,为国家逛选人才提供了途径,这实在是一种非常好的方式。我们知道在中国自从隋朝以后,学子一般都是通过科举考试的方式进入仕途的,这成了中国的一个重要的创举,这也为国家提供需要的人才而开创了一条稳定的途径,这个途径为国家选拔人才真正找到了坚实的基础,因为这些学子不限门第、不限财富,有许许多多学子都是寒门子弟,甚至从贫苦的农民、渔夫等等家庭里面走出来的,真正创造了一条平等的考试途径和选拔人才的途径,所以这是隋文帝的伟大创举,为中国作出了难以估量的贡献。不过科举考试考中之后,也并不是马上就能有官做,而是要等待上面的分派,所以学子们就向朝中的忠臣写信推荐自己,这是当时每一个新考中进士的学子都在做的事情,不过作者在这里更采用一种委婉的方式来这样表述而已。苏辙这里正是这样,写信给当时重要的朝廷大臣,希望他们能够提拔自己,给一个刚刚考中进士的学子一个为国效力、为民服务的机会,真正实现自己的目标,成圣成贤,“为天地立心,为生民立命”,要是做不到这两条,那就只有退居下来,“为往生继绝学,为万世开太平”了。

已完结热门小说推荐

最新标签